Resenha da Obra mais Esperada de 2009.
Não Perca tempo!!!
Confira a composição deste magnífico livro.
Não Perca tempo!!!
Confira a composição deste magnífico livro.
O VOLP 5ª edição contém:
340 mil verbetes da língua portuguesa, com um vocábulo ou expressão por verbete, com classificação gramatical; ortoépia, para eliminar dúvidas sobre a pronúncia correta;
1500 verbetes de palavras estrangeiras, com um vocábulo ou expressão por verbete para palavras e expressões de outras línguas de uso corrente no Brasil: inglês, espanhol, francês, latim, alemão, japonês, italiano e outras;
4.487 vocábulos para reduções, reunindo abreviaturas, abreviações, siglas, acrônimos e outras formas reduzidas de maior uso.Apresentado por Cícero Sandroni, presidente da Academia Brasileira de Letras, o VOLP foi publicado integral e fielmente de acordo com as instruções da Comissão de Lexicologia e Lexicografia da ABL, constituída pelos imortais Eduardo Portella, Alfredo Bosi e Evanildo Bechara. Nesta obra encontram-se também:
Texto integral do Acordo Ortográfico de 1990, com todos os seus anexos, relatórios e justificativas, assinado por representantes de todos os países em que o português é língua oficial: Brasil, Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe;
Os decretos presidenciais sobre a adoção e a implementação do Acordo no Brasil;
Apresentação e nota editorial da Academia Brasileira de Letras, sobre esta edição e sobre todas as anteriores, assinadas por Austregésilo de Athayde (1ª edição, em 1977); Arnaldo Niskier (2ª e 3ª edições, em 1998 e 1999), Alberto da Costa e Silva (2004) e Cícero Sandroni (5ª edição, 2009);
Legislação anterior: o Formulário Ortográfico de 1943, o decreto de 1971 e outros.Esta obra garante a correção da grafia, da acentuação, do uso de hífen, da pronúncia e do aportuguesamento do vocabulário.O VOLP 5ª edição contribui para o uso internacional da língua portuguesa e para sua adoção como um dos idiomas oficiais da Organização das Nações Unidas.
340 mil verbetes da língua portuguesa, com um vocábulo ou expressão por verbete, com classificação gramatical; ortoépia, para eliminar dúvidas sobre a pronúncia correta;
1500 verbetes de palavras estrangeiras, com um vocábulo ou expressão por verbete para palavras e expressões de outras línguas de uso corrente no Brasil: inglês, espanhol, francês, latim, alemão, japonês, italiano e outras;
4.487 vocábulos para reduções, reunindo abreviaturas, abreviações, siglas, acrônimos e outras formas reduzidas de maior uso.Apresentado por Cícero Sandroni, presidente da Academia Brasileira de Letras, o VOLP foi publicado integral e fielmente de acordo com as instruções da Comissão de Lexicologia e Lexicografia da ABL, constituída pelos imortais Eduardo Portella, Alfredo Bosi e Evanildo Bechara. Nesta obra encontram-se também:
Texto integral do Acordo Ortográfico de 1990, com todos os seus anexos, relatórios e justificativas, assinado por representantes de todos os países em que o português é língua oficial: Brasil, Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe;
Os decretos presidenciais sobre a adoção e a implementação do Acordo no Brasil;
Apresentação e nota editorial da Academia Brasileira de Letras, sobre esta edição e sobre todas as anteriores, assinadas por Austregésilo de Athayde (1ª edição, em 1977); Arnaldo Niskier (2ª e 3ª edições, em 1998 e 1999), Alberto da Costa e Silva (2004) e Cícero Sandroni (5ª edição, 2009);
Legislação anterior: o Formulário Ortográfico de 1943, o decreto de 1971 e outros.Esta obra garante a correção da grafia, da acentuação, do uso de hífen, da pronúncia e do aportuguesamento do vocabulário.O VOLP 5ª edição contribui para o uso internacional da língua portuguesa e para sua adoção como um dos idiomas oficiais da Organização das Nações Unidas.
O lançamento ocorreu no dia 19 de março de 2009.
Vale apenas conferir!
Afinal, deverá ser um fonte de pesquisa a todos os amantes da Língua Portuguesa.
Vale apenas conferir!
Afinal, deverá ser um fonte de pesquisa a todos os amantes da Língua Portuguesa.
VOCABULARIO ORTOGRAFICO DA LINGUA PORTUGUESA
976 págs.
2009
Academia Brasileira de Letras
976 págs.
2009
Academia Brasileira de Letras
12 Comentários:
Obá, obá, obá. Valeu Prof. Israel. Olá estou pousando neste maravilhoso espaço, que beleza de trabalho, parabéns. Cada vez melhor! Muito bom estar aqui, quero convidar você para uma festa em sua homenagem, com todo brilho e requinte, passa lá em; http://www.valdemireis.blogspot.com ou em; http://www.valdemircantinhopaz.blogspot.com, vamos brindar juntos, temos Brindes, temos postado um texto especial desenvolvido para você, quero na oportunidade entregar o seu merecido “ PRÊMIO” , que você conquistou, sim leve o seu e seja generoso distribuindo com seus os amigos. Temos um bolo gigante com uma fatia para todos participantes. Vamos estender a festa... Hoje a festa é sua, venha já! Estou esperando você. Por isso considero a vida uma oportunidade impar. Cada pessoa que passa em nossa vida não passa sozinha, por ser única, deixa um pedaço de si e leva um pedaço de nós. Encontrar-nos-emos sempre por aqui. Muito Obrigadoooooooo... Por sua simpatia e amizade!!! Também quero desejar um feliz e abençoado fim de semana para toda família. Muitas bênçãos e brilho, sucesso, prosperidade, proteção e paz. Fique com Deus.
Volte sempre!
Valdemir Reis
Prof. Israel
Muito obrigado pela homenagem de me conceder o selo I Love Your Blog.
Penso que o Blog pelos Corredores da Escola merece ser acompanhado por todos. O Prof. Israel é um herói, como todos os professores conscientes, que lutam pela melhora da qualidade de ensino em nossa pátria. Só através da educação poderemos construir um país melhor para nossos filhos e netos.
Valdemir Reis, meu amigo,
É essa figura espiritualizada, com muito humor e simpatia. Gosto muito de seus comentários. Sua presença é única e alegra o ambiente.
É bom sermos parceiros.
Parabéns por tudo!
Obrigado!
Valeu.
Por enquanto é só isso!!!
Laguardia, meu amigo
Que bom que gostou do selo.
Obrigado pelas belíssimas palavras.
Você, este homem consciente de seu papel na sociedade.
Eu gosto muito do seu blog, de verdade.
Suas postagens nos traz à reflexão.
Valeu, meu amigo.
Por enquanto é só isso!!!
Professor Israel, fico feliz que tenha gostado do meu blog(na verdade nosso, pois é feito para que todos possam se informar melhor).
Vosso blog é uma preciosidade também.
À propósito, o relacionei ao meu.
Cordialmente;
Sara Rozante
Fico grato, Sara Rozante,
Muito obrigado pela visita e comentário.
Valeu.
Espero que você tenha gostado do meu simples blog.
Por enquanto é só isso!!!
Muito obrigado pela visita a meu Blog.
Saludos desde la ciudad de Mar del Plata
Es bueno, visita y conquistar nuevos amigos. Incluidos los amigos que piensa siempre hacer el bien.
Y usted Marcello me parece que amigo.
Alcanzó un valor!
Es sólo eso!
Essa Reforma sempre foi um motivo de preocupação pra mim, e continuo acreditando que não deveria ter sido implantada. As diferenças tornavam o idioma ainda mais bonito - e nossa língua já é linda!!! Espero, portanto, que algumas diferenças "sejam salvas pelo povo". O que será dos livros de Saramago... ?
Seu blog é ótimo! Rico em conteúdo! Parabéns.
http://www.pensarecriticar.blogspot.com
Caro amigo Le F. Leal,
Excelentes colocações, as suas! Parabéns.
Concordo em partes com você. As particularidades da fala continuarão, disto não tenha dúvida. Agora, sim, o Acordo Ortográfico só ocorrerá na escrita, ortografia (correta grafia da palavra).
Tome como exemplo, o inglês da Inglaterra e o dos Estados Unidos. Tem sim diferenças no falar, porém na escrita quase nada.
A proposta do acordo, além da unificação da ESCRITA é uma maior propagação do idioma, inclusão do idioma na ONU.
Concordo com você, quando diz da beleza do nosso querido idioma, que aqui pra nós, é belíssimo!
Agora, com relação ao escritor português José Saramago, existe o que chamamos de licença poética. Você lembra do nosso João Cabral de Melo Neto na obra Morte e Vida Severina? Pois é,
antes, o nome Severina era sempre substantivo próprio, pois nomeava pessoa do sexo feminino, depois da obra, severina também passou a ser adjetivo; qualificando algo ou alguém. No caso do título do livro "Morte e Vida Severina" - a palavra SEVERINA qualifica o tipo de morte e de vida, ou seja, as mesmíces, as repetições, as rotinas que os Severinos eram "obrigado" a viverem.
Veja este fragmento, o início do livro: Morte e Vida Severina:
"- O meu nome é Severino,
não tenho outro de pia.
Como há muitos Severinos,
que é santo de romaria,
deram então de me chamar
Severino de Maria;
como há muitos Severinos
com mães chamadas Maria,
fiquei sendo o da Maria
do finado Zacarias [...]"
Bom, agora quero lhe agradecer pela visita e excelente comentário. Obrigado!
Visite-me mais vezes.
Por enquanto é só isso!!!
Olá prof. Israel estou matando a saudade deste maravilhoso espaço, que lugar belo e harmonioso. Espetacular e cada vez melhor! Parabéns pelo belo trabalho que desenvolve. O tema publicado é muito pertinente e com certeza uma grande contribuição. Quero de coração agradecer sua gentileza e simpatia em participar e prestigiar a homenagem dedicada aos amigos visitantes e/ou seguidores do nosso espaço através de uma mensagem e premiando com selos. Parabéns por sua atitude e tão grandioso gesto. Honrado por sua atenção e amizade. Volte sempre a casa é nossa. Votos de um venturoso fim de semana semana. Brilhe sempre! Sucesso, saúde, harmonia, paz e proteção. Fique com Deus, abraço fraterno.
Valdemir Reis
Meu amigo Valmir Reis,
Mais uma vez obrigado por sua honrosa visita!
É sempre um prazer imenso tê-lo aqui viu?!
Muito Obrigado!!!
Suas palavras são mais que animadoras, são precisas. Grande mestre, meu muito obrigado.
Sucesso sempre, muita sorte e criatividade.
Valeu!!!
Por enquanto é só isso!!!
Postar um comentário
DEIXE AQUI SEU COMENTÁRIO, POIS É MUITO IMPORTANTE PARA NÓS.